Prevod od "ved du hvordan" do Srpski


Kako koristiti "ved du hvordan" u rečenicama:

Ved du, hvordan jeg følte mig?
.Znaš li kako sam se oseæala?
Ved du, hvordan det gik til?
Znaš li kako se to dogodilo?
Ved du, hvordan de vil gå til angreb på dig?
Знаш ли како ће те напасти?
Ved du, hvordan jeg slapper af?
Znaš li šta ja radim da se opustim? Pevam.
Ved du, hvordan man gør det?
Pravi je trenutak da razmislite o predaji.
Ved du, hvordan det er sket?
Da li znate šta se desilo?
Ved du, hvordan jeg ved det?
Želiš da znaš kako to znam? - Mmm.
Nu ved du, hvordan jeg har det.
Sad znaš kako se i ja oseæam.
Ved du, hvordan jeg ved, at du lyver?
Znaš kako znam da lažeš? - Po ovome!
Nu ved du, hvordan jeg havde det.
Sad znaš kako je meni bilo.
Ved du, hvordan man holder det?
Znaš li kako se drži? -Da, da. Dobro.
Ved du, hvordan jeg kan vide det?
Znaš kako ja znam da si peder? Kako?
Ved du, hvordan det ser ud?
Molim vas! Ne želim ubiti mamu! - Morate se stišati.
Ved du hvordan man bruger den?
Hej, hej, znaš li da koristiš to?
Ved du, hvordan jeg har det?
Zar ne shvataš kroz šta ja prolazim?
Ved du hvordan jeg ved det?
Želite li da znate kako to znam?
Nu ved du, hvordan det er.
Sada znaš kakav je oseæaj. Znam, izvini.
Ved du hvordan man bruger sådan en?
Dobro, znate li to koristiti? Ne.
Ved du, hvordan du kan takke mig?
Mnogo. -Hej, znaš kako možeš da mi zahvališ?
Ved du hvordan det var på sygehuset?
Znaš li kako je bilo ondje?
Hvordan ved du, hvordan man bruger den?
Kako znaš kao radi ta sprava?
Ved du, hvordan man starter den?
Kako da ga upalimo, jel znaš?
Ved du, hvordan du kan gøre det godt igen?
Znaš kako možeš da mi se odužiš?
Nu ved du, hvordan det føles.
Sad znaš kakav je to osjeæaj.
Så nu ved du, hvordan jeg får den autentiske kvindevinkel i en Ugift mor historie
Sad znaš odakle mi ženska perspektiva u tim ispovijestima.
Så ved du, hvordan jeg har det.
Tako da tačno znate šta ću kroz, onda.
Ved du, hvordan man dræber en hest?
Znaš li kako se ubija konj?
Ved du, hvordan det går til?
Znaš li kako se to dogodi? - Da.
Nu ved du hvordan jeg har det.
Сада знаш како се ја осећам.
Så ved du, hvordan det føles.
Onda znaš kakav je to oseæaj.
Ved du, hvordan man bruger den?
Znaš li kako se ovo koristi?
Ved du, hvordan man bruger sådan en?
Znaš kako da koristiš jedan od ovih?
Og ved du, hvordan jeg ved det?
Želiš li da znaš kako ja to znam?
Tror du, at bare fordi du kan se ind i mit hoved, så ved du, hvordan det er?
Мислиш зато што можеш да ми читаш ум знаш какав је то осећај?
Ved du, hvordan det er at være gift med en, der altid er omtåget?
Имаш ли идеју како је то бити у браку са измаглицом?
Så I spørger måske -- (Bifald) I spørger mig måske, hvordan ved du, hvordan vores fremtids energi er?
Znači možete pitati - (Aplauz) Možete me pitati, kako znaš sta će biti naša energija budućnosti?
1.2755889892578s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?